Tłumaczenia chorwackie
Kiedy do danego kraju przyjeżdża delegacja zagranicznych gości, w wielu przypadkach niezbędna jest pomoc osób, które umożliwia porozumiewanie się. Takimi osobami są tłumacze. Osoby takie zwykle biegle władają językiem osób, które w odwiedziny przyjeżdżają. O ile będą to Węgrzy, niezbędny będzie tłumacz węgierski.
Kiedy delegacja przybywa z Chorwacji, konieczny jest tłumacz chorwacki. Tylko dzięki nim porozumienie się przedstawicielstw obu krajów jest możliwe. W znaczącej liczbie przypadków każda z delegacji przywozi swojego tłumacza, żeby mieć gwarancję, że jakiekolwiek porozumienie będzie możliwe.
Oczywiście tłumacze nie są potrzebni, gdy osoby z którymi posiadają być organizowane rozmowy znają wzajemnie swój język. O ile do Polski przybywa delegacja z Chorwacji i rozmawiać posiada z nimi dyplomata, który tym językiem włada, to tłumacz chorwackiego jest niekonieczny. Jednakże takie sytuacje zdarzają się rzadko. Poza tym przy takich spotkaniach rzadko gdy dochodzi do tak personalnych spotkań. Bardzo w większości wypadków odbywają się one w liczniejszych gronach i wtedy chorwacki tłumacz jest już potrzebny. Tłumacz musi być osobą, która bardzo biegle włada danym językiem. Musi on tłumaczyć rozmowy na bieżąco, w miarę płynnie, ażeby konwersacja nie traciła wątków. Oprócz tym takie tłumaczenie musi być rzetelne, żeby nie doprowadziło do jakichś nieporozumień. Dlatego tłumaczami zazwyczaj zostają osoby, które dużo lat uczyły się danego języka i mają w tej kwestii olbrzymia wiedzę. Wyłącznie one posiadają niezbędne kompetencje, żeby dokonywać bardzo poważnych tłumaczeń.
Zobacz więcej: Tłumacz czeskiego.